به بۆنهی ڕۆژی ١٠ ئوكتۆبر، ڕۆژی نێونهتهویی دژی سزای له سێدارهدان، كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستانی ئێران -ژنێڤ سرنجی بیرورای گشتی بۆ سهر پرسی له سێدارهدان له ئێران به تایبهت دژی گهلانی ژێرستهم ڕادهكێشێ.
سێزده ساڵ لهمهوبهر، هاوپهیمانێتی نێونهتهوهیی دژی سزای له سێدارهدان كه كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستان وهك تهنیا لایهنی كوردستانی ئهندامیهتی، ڕۆژی ١٠ ئوكتۆبری وهك ڕۆژی خهبات دژی سزای له سێداره دیاری كرد. له سهر داوای ئهم هاوپهیمانیهته، كومیتهی سێیهمی كۆڕی گشتی نهتهوهیهكگرتووهكان بڕیارنامهیكی له سهر دانانی (مۆراتۆریۆمیهك) یا ڕاگرتنی سزای له سێدارهدان پهسهند كرد له ساڵی ٢٠٠٥.
هاوپهیمانێتی نێونهتهوهیی دژی سزای له سێدارهدان، ڕۆژی ١٠ ئوكتۆبر ٢٠١٥ وهك ساڵی خهبات دژی سزای له سێدارهدان له پێوهندی له گهڵ ماده بێهۆشكهرهكان دیاری كرد.
بهپێی ئاماری كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستان، كۆماری ئیسلامی ئێران له سهرهتای هاتنهسهركاریهوه له ساڵی ١٩٧٩ تاكوو ئێستا زیاتر له ١٥ ههزار كهسی له پێوهندی له گهڵ ماده بێهۆشكهرهكان له سێدارهداوه، كه چوار ههزاریان پهنابهری خهڵكی ئهفغانیستانن و سهرجهم قوربانیانی دیكه ئهندامانی نهتهوهكانی ئێران واته كورد، بهلووچ و خهڵكی ئههوازن.
به بۆنهی ١٣ههمین ساڵوهگهڕی ڕۆژی جیهانی دژی سزای له سێدارهدان، بهڕێز تهیموور ئهلیاسی نوێنهری كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستان له نهتهوهیهكگرتووهكان له چهندین نامهی هاوبهش و جیاوازدا داوای له وڵاتانی ڕۆژئاوا كرد كه یارمهتی ماڵی به ڕێكخراوی دژه مادهی بێهۆشكهرهكانی نهتهوهیهكگرتووهكان (UNODC) له ئێران مهرجدار بكهن به ڕاگرتنی سزای له سێدارهدان.
به پێی وتهبێژی كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستان: ” بهشێكی زۆر له قوربانیانی سیاسهتی سێدارهی ئێران، تێكۆشهرانی سیاسی و مافی مرۆڤن كه له ژێر ناوی ماده بێهۆشكهرهكان به شێوهیهكی ناڕهوا تاوانبار دهكرێن و له سێدارهدهدرێن. ههروهها كۆماری ئیسلامی ههر كاتێك تووشی قهیران دهبێت بۆ چاوترسێن كردنی خهڵك له سزای سێداره كهڵك وهردهگرێت.”
كۆمهڵهی مافی مرۆڤی كوردستانی ئێران -ژنێڤ
0041763662358
Monsieur Didier Burkhalter, Conseiller Fédéral, Chef du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE),
Je me permets de vous écrire à l’occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort portant, cette année, sur le trafic de drogue. Tout en vous félicitant pour votre engagement international contre cette peine inhumaine, je souhaiterai attirer votre attention sur l’alarmante reprise des exécutions pour trafic de drogue cette année, et je voudrais vous soumettre une demande urgente d’informations sur les programmes de lutte contre le trafic de drogue à l’étranger que votre gouvernement a intention d’entreprendre.
Je souhaiterai avant tout avoir des renseignements sur les financements destinés aux états qui prévoient la peine de mort pour trafic de drogue. Vous êtes peut-être déjà informé de la déclaration du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, qui, en 2012, a déclaré : « Les états et les organisations qui soutiennent des projets contre le trafic de drogue dans des états qui maintiennent la peine de mort doivent s’assurer que leur soutien ne facilite pas l’application de la peine de mort pour des cas contre les normes internationales ». En gardant à l’esprit les mots du Secrétaire général des Nations unies, je vous serais reconnaissant si vous pouviez répondre aux questions suivantes:
1-Est-ce que la Suisse finance des opérations anti-drogue dans des états qui appliquent la peine de mort pour des infractions liées aux drogues ? Si oui, dans quels pays ?
2-Quel est le montant total des tels financements vers les pays qui ont la peine de mort pour trafic de drogue ? Est-ce que des financements supplémentaires sont déjà prévus? Si oui, en quelle quantité?
3-Des informations sur le financement de ces opérations anti-drogue ont-elles été rendues publiques?
4-Quel est le ministère en charge de coordonner le soutien à ces opérations anti-drogue?
5-Quelles politiques ont été élaborées pour vérifier que les fonds destinés à des projets anti-drogue ne contribuent pas aux exécutions?
6-Est-ce que la Suisse envisage de contribuer au prochain projet anti-drogue, mené par l’ONUDC en Iran?
7-Est-ce que le gouvernement serait prêt à ce que le soutien aux projets anti-drogue soit conditionné à l’abolition de la peine de mort pour trafic de drogue dans tous les pays qui bénéficient de l’aide?
Etant donné que les circonstances sont extrêmement graves et urgentes –car les exécutions continuent jour après jour – je vous serais reconnaissant si vous pouviez nous faire parvenir une réponse dans un délai convenable.
Dans cette attente, veuillez croire, Monsieur Didier Burkhalter, Conseiller Fédéral, à l’expression de notre très haute considération.
Taimoor Aliassi
Représentant à l’ONU
Association pour les Droits Humains au Kurdistan d’Iran-Genève (KMMK-G)
21, rue Antoine-carteret
1202 Genève
www.kmmk-ge.org
Tel. +41 76 366 23 58
Fax. +41 22 344 36 16
Genève, le 8 octobre 2015