"an independent online kurdish website

نگرانیها از سرنوشت و وضعیت دو زندانی عرب اهوازی محکوم به اعدام كه از روز ١٦ آذر١٣٩٢ از زندان كارون به مکان نامعلومی انتقال داده شده اند بیشتر شده‌ و با توضیحات ضد و نقیضی كه‌ مقامات قضایی به خانواده آنان دادهاند که  حکم اعدام آنها اجرا شده، یا اینكه  آنها برای بازجویی های بیشتر به بازداشتگاه وزارت اطلاعات منتقل شدهاند، باعث سردرگمی خانوادهها شده است.klj

هاشم شعبانی و هادی راشدی، هر دوساكن رامشیر (خلفیه)، معلم و از موسسین الحوار كه یک سازمان غیردولتی فرهنگی (سال ٢٠١٠ تاسیس شده) هستند. آنها جزء گروه پنج نفرهای هستند كه در شعبه ٢ دادگاه انقلاب اهواز به اعدام محكوم شده بودند. سایر اعضای گروه محمدعلی عموری نژاد، جابر آلبوشوکه و مختار آلبوشوکه هستند كه همه  به اتهام محاربه با خدا، مفسد فی الارض و تبلیغ علیه نظام و اقدام علیه امنیت ملی به اعدام محكوم شدهاند. پیشتر پنج گزارشگر سازمان ملل متحد بطور علنی از دولت ایران خواسته بودند که اعدام این پنج فعال عرب اهوازی را متوقف کند.

در دو سال گذشته حداقل دو بار احكام اعدام فعالان سياسي و فرهنگی عرب در مکانهایی نامعلوم و بدون اطلاع وکلا و خانواده های قربانبان اجرا شده است. در هر دو مورد اعدامها به صورت گروهی و مخفيانه انجام شده است.  پس از ماهها نگرانی از سرنوشت این زندانیان، مسئولان قضایی یا افراد نزدیک به آنها که تحت عنوان دلال و واسطه کار می کنند، خانواده های قربانیان را از وقوع اعدام مطلع کرده اند.

مقامات قضایی براساس قوانین ایران و به خصوص آييننامه نحوه اجراي احكام اعدام، رجم، صلب، قطع يا نقص عضو، موظفند ٤٨ ساعت قبل از اجرای حکم اعدام، به وکیل فرد محکوم خبر دهند. همچنین فرد محکوم به اعدام حق دارد با اشخاصی که می خواهد، به عنوان آخرین ملاقات، دیدار کند. هیچیک از این قوانین، در مورد زندانیان عرب اهوازی اجرا نشده است.

عبدالرحمن حيدريان٬ عباس حيدريان، طاها حيدريان، على شريفى از اهالى منطقه ملاشيه اهواز در ٢٩ خرداد ١٣٩١ از زندان كارون منتقل و در مكانی نامعلوم اعدام شدند. باگذشت بیش از ١٨ ماه ازاعدام آنها تا كنون تنها به یکی از خانوادهها خبر اعدام داده شده و هنوز محل دفن پیکرها به هیچیک از خانواده ها اطلاع داده نشده است.

چهار فعال عرب اهل شادگان (فلاحيه) به نامهاي غازى عباسى، عبدالرضا امير خنافره، عبد الامير مجدمى، جاسم مقدم پناه نيز در ١٣ آبان ١٣٩٢ از زندان كارون به مكان نامعلومي انتقال داده شدند. باوجود شواهد قوى و حتى اعلام شفاهى مسئولان زندان مبنى بر اجراى حکم اعدام فعالان شهر شادگان(فلاحیه)، جمهورى اسلامى ايران و مقامات قضايى از تائید خبراجراى حکم آنها طفره رفته وبا بیان اظهارات ضد و نقيض از تحويل پیکرهای قربانیان ياد شده به خانواده ها خوددارى کرده اند.

ما نهادهای امضا کننده این بیانیە، بی خبری خانوادههای قربانیان ازسرنوشت نزدیكانشان و عدم تحویل پیکر آنان و آزار و اذیت خانواده های زندانیان را محكوم می كنیم.  نقض حق آنها در دانستن حقیقت، منع مراسم تدفین و عزاداری مخالف تعهدات بین المللی جمهوری اسلامی ایران، مندرج در مواد ٧ و ٩ میثاق بین المللی حقوق مدنی-سیاسی است كه ایران امضا نموده است.

ازهمە نهادهای بین المللی، مدافعین حقوق بشری و جامعه جهانی می خواهیم کە برای وادار کردن جمهوری اسلامی ایران به توقف اعدام های مخفیانه فعالان عرب اهوازی از هیچ اقدامی فروگذاری نکنند. ما همچنین از شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد درخواست می کنیم تا با صدور قطعنامەای به اعدام هاي دسته جمعي و مخفيانه گروههای اتنیكی و اقلیتهای مذهبی كه در چند ماه‌ اخیر در ايران شدت گرفته است، واکنش لازم نشان دهد.

 

 

  1. 1.سازمان حقوق بشر ایران
  2. 2.عدالت برای ایران
  3. 3.مرکز اسناد حقوق بشر ایران
  4. 4.بنیاد عبدالرحمن برومند
  5. 5.گروه حقوق بشر بلوچستان
  6. 6.جمعیت حقوق بشر کردستان ایران ژنو
  7. 7.کانون مبارزه با نژادپرستی و عرب ستیزی در ایران
  8. 8.سازمان اروپایی – احوازی حقوق بشر
  9. 9.سازمان حقوق بشر اهواز
  10. 10.

11. انجمن حمایت از زندانیان سیاسی آذربایجان در ایران

12. عرصه سوم

اتحاد برای ایران

30 دى 1392 

————————–

 

Secret executions of Ahwazi Arabs in Iran must be stopped

 

20 January 2014

 

Concern is growing over the fate of two Ahwazi Arab death row prisoners who were transferred from Karoun Prison to an undisclosed location on December 7, 2013. Confusion has grown with some official statements suggesting the two men – Hashem Shabani and Hadi Rashedi – were in the custody of the Ministry of Intelligence and others claiming they had already been executed.

 

Shabani and Rashedi, both residents of Rahmshir (Khalifiyeh), are teachers and founding members of Al-Hiwar, a cultural non-governmental organisation established in 2010. They were among five members of the group who were sentenced to death by Branch 2 of the Revolutionary Court in Ahwaz. The others are Mohammad Ali Amoori, Jabar Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh. All were convicted of enmity with God, corruption on the earth, propaganda against the government and acting against national security. Five UN experts publicly condemned the death sentences and demanded that the executions be halted.

 

In the last two years, on at least two occasions, executions of Arab political and cultural activists were carried out in unknown locations, without the knowledge of either the lawyers or the families of the executed. On each occasion, the individuals were executed in groups and in secret. In those cases, the families, who had spent months worried and unaware of their relatives’ fates, were contacted by either judiciary officials or intermediaries who work as a liaison between the families to confirm the executions had been carried out.

Based on Iran’s regulations, and specifically the rules of execution, stoning, and severing of body parts, judicial authorities are obliged to contact the prisoner’s lawyer 48 hours before carrying out the sentence. Also, the condemned individual has the right to meet, one last time with anyone of his or her choosing. Neither of these rules were observed in the case of Ahwazi Arab prisoners.

 

On June 18, 2012 Abdulrahman Haydarian, Abbas Haydarian, Taha Haydarian and Ali Sharifi, who were residents of the Melashieh district of Ahwaz, were transferred from Karoun Prison to an unknown location and executed. Though 18 months have passed since their executions, only one family has been notified and their place of burial has not been disclosed to any of the families.

 

Four Ahwazi Arab activists, Ghazi Abassi, Abdol-Reza Amir Khanafareh, Abdol-Amir Majdami and Jasem Moghaddam-Panah, all residents of Shadegan (Fallahieh), were also transferred from Karoun Prison to unknown locations on November 4, 2013. Despite the eyewitness statements and the written announcement of the prison authorities regarding the implementation of the executions of the above mentioned individuals, the Islamic Republic of Iran and judicial officials have evaded any and all response and have offered contradictory information regarding the delivery of the bodies of the executed prisoners to their families.

 

We, the signatory organizations to this statement, condemn the evasion and the withholding of information from the families of the executed and consider the refusal to turn over the bodies following execution, to be wilful persecution and harassment of the families. By refusing the families their right to be notified of the truth, as well as their right to hold a proper funeral and burial, the Islamic Republic is violating articles 7 and 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which it is a signatory and held accountable. We call on all International organizations, human rights advocates and the global community that they make every effort possible in order to force the Islamic Republic of Iran to put a stop to all secret executions of Ahwazi Arab activists.

 

We also call upon the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to issue a statement, reacting to secret group executions of ethnic and religious minorities, which has increased significantly during the last months.

1.  Iran human Rights

 

2.  Justice for Iran

 

3.  Iran Human Rights Documentation Centre

 

4.  Abdorrahman Boroumand Foundation

 

5.  Balochistan Human Rights Group (BHRG)

 

6.  Association for Human Rights in Kurdistan of Iran-Geneva (KMMK-G)

 

7.  Centre for Combating Racism and Discrimination against Arabs in Iran

 

8. European Ahwazi Human Rights Organisation

 

9.  Ahwazi Human Rights Organisation

 

10.  Centre  for Supports of Human Rights

 

11. Association for Defence of Azerbaijani Political Prisoners in Iran (ADAPP)

 

12. Arseh Sevom


13. United 4 Iran


نویتـرین هەواڵ و بابەت


فارسی